果你不想参加这次行动,你现在就可以离开,但如果你破坏了我的计划,我会对你不客气。”
“你……”爱丽丝顿时气结当场。
汉克一点都不给面子:“我不明白cia为什么会来凑这个热闹,你们能干什么?澳大利亚铁矿的案子,还有天竺的案子,那都是李子安干的,可你们连一点证据都没有找到,你说你们还能干什么?”
“汉克,够了!”爱丽丝忍不住了,“我什么时候得罪你了?你别忘了,我为你们家拉了多少国防订单,又给你了多少好处!”
汉克冷哼了一声。
他没忘,他只是变了一个人。
那些订单和好处什么的,他一点都不在乎。
爱丽丝怒极反笑:“我明白了,你是想把我气走,然后你和你的人就可以不受监控的展开行动。我是不会上你当的,虽然你现在很厉害,可是cia必须介入,我们有权知道李子安和那个女人来这里干什么。”
汉克的嘴角浮出了一双冰冷的笑意,什么都没说。
嘀嘀嘀,嘀嘀嘀……
通讯器又响起了请求通话的提示音。
汉克将通讯器拿了下来,按了一下应答键。
通讯器里传出了尼古拉耶维奇的声音:“议员先生,我们在三角形发现了狗拉雪橇和人的痕迹,我们的猎物已经进山了。”
“知道了,继续追踪。”
“是。”尼古拉耶维奇结束了通话。
汉克又将通讯器放回到了肩头上的固定袋中,然后挥了一下手:“出发!”
十几辆雪地摩托启动,往着连绵起伏的阿尔泰山脉驶去。