的房府?”
听罢这番话,牧猪人,猪倌的头目,开口答道“好吧,陌生的朋友,我将如实回复;他的父亲已经死去,就是在东城城破的时候,死在战场,这事很多人都知道。
“但是他的母亲之死则很少有人知道,因为她死于悲念光荣的儿子,长期悲痛,太过伤心,导致她凄楚死亡;但愿和我同住此地的朋友,善意助我的人们,不要死得这般凄苦。
“当那位心地善良的母亲在世之时,总是揣着心中的悲愁,而我虽然只是一个猪倌,却总爱张嘴询索发向,因她抚养我长大,和她雍贵的女儿一起,长裙飘摆的提墨奈,家中最小的孩童。
“我俩一起长大,夫人待我几乎像对自己的孩儿,当我俩长大成人,进入青壮的年华,他们把姑娘嫁走,去了萨墨,得了难以数计的财宝。
“那位温和的夫人,则给了我一件衫衣,一领披篷,精美的衣服,穿着在身,给我系用的鞋子,遣我来到农庄;她爱我,发自心中,现在,老夫人去世,我便缺少所有这些。
“但是幸福的天使使我亲手从事的劳动见显成效,我由此得获吃喝的食物,可以用来招待我所尊敬的客人;但是,从女主人那儿,现在我却听不到一句安抚的话语,领受她的关顾悲难已降临她的家居。
“那帮骄横的人们前来求婚,将一切打乱;仆工们回忆往昔,在女主人面前,热切盼想在女主人面前讲话,吃喝一番,带着一些东西,回返乡间的家园,此类事情总能温暖伺仆之人的心胸。”
听罢这番话,足智多谋的挪己开口答道“如此看来,牧猪的俄斯,你一定是个幼小的毛孩,在你浪迹远方,离开故乡和父亲的时候,还不懂事;来吧,告诉我你出走的缘故,要准确地回答。
“是否因为族民生聚的城堡,路面开阔的去处,你父亲和尊贵的母亲居住的宫所,遭到敌人的袭扫?让你不得不流离四方,无家可归?
“也许,你被仇对的强人抓走,正独自看守在羊群和牛群边旁,放入海船,出走他乡,被他们卖人这座房居,主人为你付出数量可观的财物?”
听罢这番话,牧猪人,猪倌的头目,开口答道“陌生的朋友,既然你确想知晓这些,那么,你可潜心静听,得取欢悦,稳坐此地,喝饮美酒;长夜漫漫,既有时间酣睡,亦可让人听享故事的美妙。
“我等无须过早地睡觉。睡眠太多会使人烦恼;至于其他人,倘若心魂催他上床,尽可走去睡觉,明天拂晓,吃过早饭,赶出主人的猪群,跟走牧放。
“但是你我二人,可以坐在棚内,边吃边喝,互相欣享,记取悲酸的往事,告说受过的痛苦;一个历经艰辛、到处流浪的凡人,日后会从自己的悲苦中得到享受;所以,我将回答你的询问,你的问告。
“在遥远的距离有一座海岛,叫做苏里亚,你或许有过听说,位于图吉亚的上方,太阳在那里转身;岛上居民不多,却是个丰腴的去处,适于放牧牛群绵羊,丰产小麦和酿酒的葡萄。
“那里的人民从不忍饥挨饿,也不沾可恨的病痛,不像别处可悲的的凡生,当部族中的前辈衰老在他们的城里,操用银弓的阿波罗天使,和狩猎天使同来,射杀他们,用无痛的箭矢。
“岛上有两座城市,均分它的所有,全都归我父亲统辖,作为国王,西俄斯,墨诺斯之子,天使一样的凡人,是一个大有能力、充满正直之心的统领者。
“后来,岛上来了一些尼基人,有著名的水手,也有贪财的恶棍,乌黑的船上,还载着无数花花哨哨的小玩艺,他们来到岸上,驻扎了一段时间。
“当时,我父亲家里有一位尼基女子,高挑,漂亮,手工娴美精熟;那帮狡诈的尼基水手花言巧语,将她迷惑,让她认为他们值得她托付终身。
“开始的时